Näytetään tekstit, joissa on tunniste tiskirätti. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste tiskirätti. Näytä kaikki tekstit

torstai 6. tammikuuta 2011

Mitä teinkään viime vuoden lopussa?/What did I knit at the end of last year?

Viime vuoden loppu meni tiiviisti joululahjoja tehdessä, etten saanut kirjoitettua tänne mitään. Nyt on uusi vuosi ja sen voi aloittaa vaikka muistelemalla, mitä sain neulottua valmiiksi loka-ja joulukuun välillä.

The end of last year went fast when I concentrated on finishing the Christmas presents. I didn't have time to update my blog. Now it is a new year and it can be started by remembering what I managed to knit between the October and Christmas.

Ja mitäs tuli tehtyä? And what did I knit?

Valmiiksi tuli yllätysjakku pienelle pojalle. Tämä oli varsin mielenkiintoinen projekti ja teen vielä toisen tällaisen myöhemmin.
I finished a surprice jacket to one little boy. This was a interesting project and I would like to knit another BSJ later.


Malli/Pattern: Baby Surprise Jacket by Elizabeth Zimmermann
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Filona from Lappajärven värjäämö
Langankulutus/Yarn consumption: 130 g





 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sitten neuloin pipon ja huivin ystävälle. Värit olivat niin makeat, että olisin voinut tehdä nämä myös itselle.
Then I finished a hat and a scarf to my friend. The colors are so beautiful that I could use these myself.
 
Hattu/Hat
Malli/Pattern: Foliage by Emilee Mooney

Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Wendy Fusion
Langankulutus/Yarn consumption: 50 g
Halusin tehdä lehtikuviota myös huiviin ja löysin ohjeen Neulojan käsikirjasta (Lesley Stanfield ja Melody Griffiths). Huivissa on 31 silmukkaa. Langankulutus on 100 g.

I wanted to use the same leaf pattern also in the scarf. I found the leaf pattern from the Encyclopedia of Knitting by Lesley Stanfield and Melody Griffiths. I casted on 31 sts and used 2 skeins of yarn (100 g).










Mies sai joululahjaksi Cousteau-pipon ja eräs pienempi mies sai lahjaksi lapaset ja sukat. Pienen miehen isä sai lämpimät sukat.

I knitted a Cousteau hat for my husband and one little boy got pair of socks and mittens. The father of this little man received warm socks.

Hattu/Hat

Puikot/Needles: 3.5 mm
Lanka/Yarn: Wollmeise Wild thing 
Langankulutus/Yarn consumption: 80 g
Lankaa on käytetty kaksinkertaisena. I knitted the yarn double.







Sukat ja lapaset/Socks and mittens
Malli/Pattern: Novita Muksut 2008

Puikot/Needles: 3.0 mm
Lanka/Yarn: Gjästal Nagano
Langankulutus/Yarn consumption: 100 g




 
 
 
 

 












Herrasmiehen sukat/Gentleman's socks

Malli/Pattern: Gentleman Socks by Kristi Schueler (ladattavissa Ravelry:sta/available in Ravelry)
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Zitron Trekking Hand Art Flamé
Langankulutus/Yarn consumption: 100 g












Lisäksi useat ihmiset saivat jouluna lahjaksi tiskirättejä. jotka tein tällä kertaa 100% bambulangasta. Toivottavasti rätit toimivat yhtä hyvin kuin puuvillalangasta neulotut.

Quite many of my friends and relatives got dishcloths for Christmas presents. This time I used pure bamboo yarn. I hope that the bamboo dishloths are working as good as those knitted from cotton yarn.

Tiskirätti/Dishcloth

Malli/Pattern: Tulip lace dishcloth
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Rowan RYC Bamboo Soft
Langankulutus/Yarn consumption: 30 g/dishcloth









Tiskirätti/Dishcloth
 

Malli/Pattern: Waffle dishcloth by Debbie Andriulli
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Rowan RYC Bamboo Soft
Langankulutus/Yarn consumption: 30 g/dishcloth





sunnuntai 1. elokuuta 2010

Tiskirättejä/Dishcloths

Päätin vihdoin ja viimein kokeilla neulottuja tiskirättejä, koska niin monet ovat niihin olleet tyytyväisiä. Ensimmäiseksi kokeiluun valikoitu omena-aiheinen tiskirätti ja lankana käytin Bommix puuvilla-bambulankaa, jota oli jäänyt käyttämättä tyttöjen neuletakeista.

Finally I decided to try knitted dishcloths, because these patterns have become very popular and people have been happy with using them. First, I tried the Apple dishcloth and the yarn I used was cotton-bamboo yarn. The yarn was a left over yarn from the cardigans I knitted for my kids earlier this summer.

Omenatiskirätti/Apple Dishcloth

Toisen tiskirätin tein valkoisesta puuvillalangasta ja mallina oli kiinalainen aalto. Mielestäni tämä malli sopii erinomaisesti tiskirätille, sillä nostettujen silmukoiden ja tavallisten oikeiden silmukoiden yhdistelmä tuottaa hieman paksumman neuleen kuin pelkät oikeat silmukat. Suosittelen!

The second dishcloth made was from 100 % cotton yarn and the pattern was Chinese Waves. I think that this pattern is perfect for the dishclothes because the garter stitches and the slipped stitches form a thicker discloth than a plain garter stitch. I strongly recommend this pattern!

Kiinalaiset aallot tiskirätti/ Chinese Waves dishcloth

Projektitiedot/Project data: Tiskirätti/Dishcloth
Malli/Pattern: Chinese waves by Margaret K. K. Radcliffe
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: puuvillalankaa varastosta/some left over yarn from stash
Langankulutus/Yarn consumption: about 40 g

Projektitiedot/Project data: Omenatiskirätti/Apple dishcloth
Malli/Pattern: Apple dishcloth by Rhonda K White
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Bommix Bamboo
Langankulutus/Yarn consumption: about 40 g

Tiskirätit toimivat käytössä ja ovat konepesun kestäviä. Nyt minulla ei ole ongelmia kuluttaa loppuja lankakeriä vaan niille löytyy hyvä käyttökohde.

The dishcloths are working perfectly and I can wash them in the machine. Now I don't have any problems where to use all my left over yarns.