lauantai 2. lokakuuta 2010

Valmistuneita projekteja/Finished projects

Syyskuu meni niin tiiviisti neuloessa ja muissa harrastuksissa, etten edes ehtinyt kirjoitella blogiin. Tässä muutama juttu, jonka olen saanut valmiiksi tänä syksynä.

I have been so busy in knitting and doing all kinds of crafts that I have not had time to write to my blog. Here are few projects that I have finished this autumn.

Ensimmäisenä valmistui muutama puku barbeille:
First I made few dresses to barbies:

Kaavat/Patterns: Ompele barbien puvusto, Jette Riisgaard Ternsoe, 1995
Kankaat/Fabrics: 1) turkoosi puku silkkiä/turquoise dress is silk 2) vaaleanpunainen ja lila puku ovat satiinia/dresses in purple and lila are satin

Sitten valmistui koru pienelle tytölle. Then I made one necklace to a little girl.


Helmet/Beads: lasihelmiä varastosta/beads from my stash

Ehdin tehdä myös itselleni Afrikka-henkisen korusetin. Lopputulos on varsin hyvä, vaikka suurin osa helmistä onkin ihan aitoa muovia.

I also made something for myself. The Africa -themed jewellery looks nice, even most of the beads are 100 % plastic.




















Syyskuussa valmistuivat myös yksi neuleliivi ja huivi.
I managed to knit one scarf and one vest during the August.

Malli/Pattern: oma malli, aina oikeaa/own pattern, garter stitch
Puikot/Needles: 6.0 mm
Lanka/Yarn: silkkisekoite/Silk blend
Langankulutus/Yarn consumption: 200 g





















Malli/Pattern: Cool by Martin Storey
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Adrialfil Regina
Langankulutus/Yarn consumption: 300 g


Seuraavat projektit ovatkin jo joululahjoja, joten niistä en voi sitten kaikkea kertoakaan.

The next projects are already Christamas presents, so I need to be more careful what to tell here and what not.

torstai 19. elokuuta 2010

Vauvalle ja ystävälle/To a baby and to a friend

Olen saanut lähiaikoina kaksi erilaista, vaaleasävyistä projektia valmiiksi. Ensimmäisenä valmistui pienelle tytölle neuletakki bambu-villalangasta. Takki on jo matkannut kohti Ranskaa ja on toivottavasti pian perillä. Neuletakki tehtiin täysin ilman saumoja ja se valmistui varsin äkkiä. Seuraavaksi sain valmiiksi tiskirätin, joka lähti heti lahjaksi toiselle puolelle Suomea.
Vauvan neuletakki/Baby eyelet cardigan

Recently I have finished two very different projects. The first finished project was a small cardigan for a little baby girl from bamboo-wool yarn. The seamless cardigan was quite quick project. This jacket has already been sent to France and I hope it will arrive any day now. The second project was a dishcloth that is already on it's way to my friend, to other side of Finland.
Tiskirätti/Dishcloth

Projektiedot/Project data
Malli/Pattern: Baby Eyelet cardi by Linda
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Sirdar Snuggly Baby Bamboo
Langankulutus/Yarn consumption: 100 g

Projektiedot/Project data
Malli/Pattern: Lazy Diamonds
Puikot/Needles: 3.5 mm
Lanka/Yarn: Sandness Garn Mandarin Petit
Langankulutus/Yarn consumption: 50 g

sunnuntai 1. elokuuta 2010

Tiskirättejä/Dishcloths

Päätin vihdoin ja viimein kokeilla neulottuja tiskirättejä, koska niin monet ovat niihin olleet tyytyväisiä. Ensimmäiseksi kokeiluun valikoitu omena-aiheinen tiskirätti ja lankana käytin Bommix puuvilla-bambulankaa, jota oli jäänyt käyttämättä tyttöjen neuletakeista.

Finally I decided to try knitted dishcloths, because these patterns have become very popular and people have been happy with using them. First, I tried the Apple dishcloth and the yarn I used was cotton-bamboo yarn. The yarn was a left over yarn from the cardigans I knitted for my kids earlier this summer.

Omenatiskirätti/Apple Dishcloth

Toisen tiskirätin tein valkoisesta puuvillalangasta ja mallina oli kiinalainen aalto. Mielestäni tämä malli sopii erinomaisesti tiskirätille, sillä nostettujen silmukoiden ja tavallisten oikeiden silmukoiden yhdistelmä tuottaa hieman paksumman neuleen kuin pelkät oikeat silmukat. Suosittelen!

The second dishcloth made was from 100 % cotton yarn and the pattern was Chinese Waves. I think that this pattern is perfect for the dishclothes because the garter stitches and the slipped stitches form a thicker discloth than a plain garter stitch. I strongly recommend this pattern!

Kiinalaiset aallot tiskirätti/ Chinese Waves dishcloth

Projektitiedot/Project data: Tiskirätti/Dishcloth
Malli/Pattern: Chinese waves by Margaret K. K. Radcliffe
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: puuvillalankaa varastosta/some left over yarn from stash
Langankulutus/Yarn consumption: about 40 g

Projektitiedot/Project data: Omenatiskirätti/Apple dishcloth
Malli/Pattern: Apple dishcloth by Rhonda K White
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Bommix Bamboo
Langankulutus/Yarn consumption: about 40 g

Tiskirätit toimivat käytössä ja ovat konepesun kestäviä. Nyt minulla ei ole ongelmia kuluttaa loppuja lankakeriä vaan niille löytyy hyvä käyttökohde.

The dishcloths are working perfectly and I can wash them in the machine. Now I don't have any problems where to use all my left over yarns.

perjantai 30. heinäkuuta 2010

Olipa kerran kaksi prinsessaa/Once upon a time there were two princesses

Olipa kerran kaksi prinsessaa, jotka pitivät kauniista puvuista ja kaikesta kimaltelevasta. Eräänä päivänä he löysivät kirjastosta Lenée Gruen ja Line Wattin Prinsessakirjan. Sen jälkeen heidän äitinsä ei saanut hetkeäkään rauhaa ennen kuin uudet prinsessapuvut olivat valmiit. Vanhempi prinsessa halusi pinkin puvun ja nuorempi lilan. Näin tehtiin ja kun puvut viimein valmistuivat leikkivät prinsessat tyytyväisinä kotitalonsa puutarhassa. Myös äiti oli tyytyväinen ansaittuun lepohetkeen.

Once upon a time there were two princesses that loved beautiful dresses and everything that glitters. One day they found a Princess book of Lénee Grue and Line Watt (Danish, also availabe in Finnish and Swedish). After that day, their mother didn't get much sleep until the new princess dresses were ready. The older princess wanted to have a pink dress and the younger wanted to have a purple dress. So, everything was decided and planned. Finally, when the dresses were ready both princesses played happily in the garden  and they mother was happy to have a little pause to the sewing.

Projektitiedot/Project data
Malli/Pattern: Prinsessakirja, Lénee Grue, Line Watt
Kankaat/Fabrics: Eurokangas
Koristeet/Embellishments: Karjalan Ompelukone/Local craft shop
Diadeemit/Diadems: BR Lelut
Tekoaika/Time consumed in making: 10 tuntia/hame, 10 h/dress

sunnuntai 18. heinäkuuta 2010

Tähdellinen hattu/Starry hat

Aina ei vain jaksa neuloa isoja juttuja vaan ihan vain pieniä ja nopeita töitä. Tässä helteessä en pysty tekemään muuta kuin puuvilla- tai bambulankaisia projekteja. Teinkin bambulangasta esikoiselle syksyksi tähdellisen pipon ja seuraavaksi pitäisi tehdä nuoremmalle tytölle samanlainen hattu.

Koristeeksi löysin ihanan virkatun perhosen Lesley Stanfieldin kirjasta Anna kaikkien kukkien kukkia.

There is a time to knit large and challenging projects and then there is a time to knit something little and simple. When the temperature rises above +30C like it has done over the past two weeks, the only yarns I can knit are bamboo and cotton. I made a hat to my oldest daughter from the bommix bamboo yarn. Next I need to knit another hat like this to my youngest daughter.

I found a perfect crocheted butterfly pattern from Lesley Stanfield's book 100 flowers to knit and crochet.

Projektitiedot/Project data

Malli/Pattern:Tähdellinen/starry by TiiQ, English version available in Ravelry
Puikot/Needles:3,5 mm
Lanka/Yarn: Hjerte Garn, Bommix Bamboo
Langankulutus/Yarn comsumption: 50 g
Koriste/Embellishment: Lesley Stanfieldin Anna kaikkien kukkien kukkia, 100 hauskaa virkkaus- ja neulontaohjetta/Lesley Stanfield's 100 flowers to knit and crochet,

keskiviikko 7. heinäkuuta 2010

Tää on liian lyhyt/This is too short

Sain juuri valmiiksi toisen topin ja olin innoissani, että nyt molemmat tytöt saavat pitää samanlaisia kesätoppeja. Nuorin tyttöni veti topin päällensä, katsoi sen helmaa sekunnin ja sanoi "En pidä tätä. Tää on liian lyhyt." Se oli kyllä palkitseva hetki. Joitakin neuleita lapset tuskin malttavat odottaa, että ne valmistuisivat ja joidenkin kohdalla sitten käy näin. Toisaalta, tämä saattaa olla jonkun sukukaistytön toivetoppi, joten en ole vielä menettänyt toivoani. Kyllä tällekin neuleelle käyttäjä löytyy.

I just finished the second tropical lily top. I was very eager to see both of my girls with identical summer tops, but I was too hasty. My youngest girl tried the top, looked the hem of the top for a second and said " I don't wear this. This is too short." That was a rewarding moment for me. I have noticed that there are knits that my girls just can't wait to wear and then there are knits that will never become the favorite cloth. Then, this top could be somebody's dream. So, I have not lost my hope yet and I think that one day a little girl is going to have a wonderful summer cloth.

Projektitiedot/Project data

Malli/Pattern: Tropical Lily, Georgie Hallam
Puikot/Needles: 3,5 mm
Lanka/Yarn: Katia Bombay
Langankulutus/Yarn consumption: 130 g

perjantai 18. kesäkuuta 2010

Yksi toppi valmiina, toinen puikoilla/One top ready, second on the needles

Sain pari päivää sitten valmiiksi kesätopin vanhemmalle tytölleni ja siitä tuli niin ihana, että päätin heti aloittaa toisen topin tekemisen nuoremmalle tytölleni. Jotenkin langasta ja topin mallista tulee mieleen lämmin kesä, jäätelö ja perhoset. Ei siis lainkaan hassumpaa kesätopille.

Lanka on puhdasta puuvillaa, joten varsinkin kiinnitysnauhoihin piti jättää kunnolla venymisvaraa.

I finished couples of days ago a summer top for my oldest daughter. It came out so lovely that I instantly decided to knit second top to my youngest daughter. The yarn and the pattern bring warm summer days, ice cream and butterflies to my mind. Not bad for a summer top.

The yarn is 100 % cotton, so I had to take into account that especially the straps are going to stretch a lot.

Projektitiedot/Project data
Malli/Pattern: Tropical Lily, Georgie Hallam
Puikot/Needles: 3,5 mm
Lanka/Yarn: Katia Bombay
Langankulutus/Yarn consumption: 170 g

Tehdyt muutokset/Modifications made:

Nauhat: Käytin olkainten tekemiseen 7 silmukkaa, olkainten pituus 30 cm
Straps: I used 7 stitches, 30 cm long (I have not calculated the rows made)

Yläosan muotoilu: Tein aina kavennuskierrosten väliin 3 kierrosta sileää neulosta, jotta yläosasta tulisi näin ohkaisella langalla hieman pidempi.
Shaping of the bodice: I made extra 3 rows (1 purl row, 1 knit row and 1 purl row) between the decrease rows in order to get more length to the bodice.

maanantai 7. kesäkuuta 2010

Helmiä ja trooppinen toppi/Beads and tropical top

Innostuin pitkästä aikaa helmikorujen tekemisestä. Päätin tehdä kaverilleni uudet korut rikkoutuneiden tilalle. Väriksi valitsin lilan ja hopean, koska ne ovat sekä kaverini että itseni lempivärejä. Käytin korujen tekemiseen metallivaijeria ja toivon sen kestävän paremmin kuin aiemmin käyttämäni nylonlanka.

Projektitiedot/Project data
Helmet/Beads: Dress it up bead company
Lukot/clasps: 15 mm, 20 mm
Koruvaijeri/beading wire: 0,45 mm
Kaikki tarvikkeet Sinellistä. All supplies from Sinelli.

It has been a while since I last made jewelry. I decided to make a bracelet and a necklace to my friend. I had promised to make a new jewelry in order to replace the broken ones I had made earlier. I chose silver and burgundy for the main colors, because both me and my friend love these colors. This time I used beading wire instead of nylon yarn. I hope that this solution makes the bracelet and necklace last longer.

En voinut olla aloittamatta uutta neuletyötä ja niinpä aloin neuloa tytöille uusia kesätoppeja. Langaksi valikoitui puhdas puuvillalanka, Katia Bombay. Langassa on ihanat värit ja topin malli vaikuttaa hyvältä.

I couldn't be without knitting and I had to start a new project. I'm making a new summer tops for my girls. I chose Katia's bombay for this project for it's gorgeous colors and because it is 100 % cotton.

Projektitiedot/Project data
Malli/Pattern: Tropical Lily by Georgie Hallam (Ravelry, available in Ravelry)
Puikot/Needles: 3,5 mm
Lanka/Yarn: Katia Bombay

tiistai 25. toukokuuta 2010

Bambulankatakit/Bamboo yarn cardigans

Lastenvaatteita on niin mukava neuloa, että tulin aloittaneeksi taas takit tytöille. Ensimmäisen takin tein ihan ohjeen mukaisesti alhaalta ylös, etu-ja takakappaleet erikseen. Toista takkia aloittaessani rohkeus riitti takin neulomiseen ylhäältä alas ilman saumoja. Lopputuloksesta en vielä ole varma, mutta koesovitusten perusteella takista näyttäisi tulevan juuri sopiva.

















Ensimmäinen takki valmiina/First cardigan

It is always a pleasure to knit children's cloths and therefore I started once again to knit cardigans for my girls. I made the first cardigan according to the pattern instructions from down to top and front and back pieces separately. By the time I started the second cardigan I was confident enough to start the cardigan from top to down, without any seams. So far everything looks fine and I think that the cardigan will be perfect summer cloth to my daughter.

Projektitiedot/Project data

Malli/Pattern: Fresh-picked color cardigan from Lion Brand Yarn
Puikot/Needles: 4 mm
Lanka/Yarn: Hjertegarn, Bommix
Kulutus/Comsumption: 250 g (First Jacket)

Toinen takki vaiheessa.
Second cardigan on needles.

maanantai 26. huhtikuuta 2010

Yhdet valmiit sukat ja ostoksia/Pair of socks and shopping

Testasin Ravelry:ssa Fishie:lle Bamboo -sukkaohjetta. Ohjetta oli helppo seurata, vaikka tämä oli ensimmäinen sukka, jota neuloin kärjestä varteen päin. Ei ollut vaikeata, vaikka aluksi siltä tuntuikin.

I tested the Bamboo sock pattern to Fishie in Ravelry's free test pattern group. The pattern was easy to follow even though this was the first toe-up sock I have ever made. The pattern was not difficult at all, but I have to admit that in the beginning I thought that I can't finish these.















Projektitiedot/Project data

Malli/Pattern: Bamboo by Fishie (Ravelry pattern)
Puikot/Needles: 2.5 mm
Lanka/Yarn: Sisu by SandnessGarn
Langankulutus/Yarn consumption: 80 g

Heti kun sain sukkaparin valmiiksi piti lankavarastoa täydentää uusilla lankoilla. Suuntasimme kaverini kanssa Ogelin liikekeskukseen Oulunkylään ja siellä Lankamaailma Nordiaan. Paikka oli neulojan unelma: Halli täynnä lankoja ja vielä enemmän lankoja. Ostin tyttöjen kesätakkeihin HjerteGarn:n Bommix Bamboo -lankaa ja ensi syksyn sukkiin Schoppel Wollen Cracy Zauerballin.

As soon as I had finished the Bamboo socks I felt that I had to fill in my yarn stock. Me and my friend headed towards the Lankamaailma Nordia in the shopping center of Ogeli.The yarn shop was like a knitter's dream come true: a big hall full of yarns. I bought HjerteGarn's Bommix Bamboo yarn for girls summer cardigans and one skein of Schoppel Wolle's Crazy Zauerball for socks.

sunnuntai 28. maaliskuuta 2010

Jotakin vaaleanpunaista tytölle/Someting pink for a little girl

Vanhin tyttöni on jo pidemmän aikaa toivonut uutta neuletakkia. Väritoivomus oli selvä pinkkiä tai vaaleanpunaista. Löysin jo aiemmin sopivan langan ja aloitin maaliskuun alussa pitsijakun neulomisen. En ollut aiemmin tehnyt raglanhihoja, mutta ohje oli varsin selkeä ja hihojen neulominen onnistui loistavasti. Ohje oli 100 cm kokoiselle ja jouduin tekemään jotakin muutoksia, koska tarvitsin koon 120 cm.

My oldest daughter has wished for a new cardigan for a very long time. The choice of the color was very clear: it had to be pink. I had already found the perfect yarn earlier, but at the beginning of March I had time to start this project. I have not knitted raglan sleeves before, but the pattern was very clear and I didn't have any problems to make the sleeves. The challenging point for me was that the pattern was for a 120 size child and I needed to knit 120 cm size for my daughter.




















Malli/Pattern: Sikuurina by Katja Kvintus
Puikot/Needles: 3,5 mm
Lanka/Yarn: Baby Cashmerino by Debbie Bliss
Kulutus/Consumption: 300 g


Tein seuraavat muutokset/I made following modifications:

Etu-ja takakpl
- loin 168 s ja neuloin kunnes neuleen korkeus oli 32 cm. Normaalit 6 s kavennukset hihoja varten.
Hihat:
- Loin 34 s ja tein lisäykset ohjeen mukaan. Yhteensä minulla oli 64 s hihaa varten. Neuloin, kunnes korkeus oli 32 cm.
Yhdistäminen:
-Tein kavennuksia raglanhihalle, kunnes jäljellä oli 84 s. Tämän jälkeen seurasin ohjetta.


Body:
- I casted on 168 s and knitted until the body was 32 cm long. Then casted off 6 s per each side for the sleeves.
Sleeves:
- I casted on 34s and then made the additions as said in the pattern. All together I had 68 s for the sleeve.
Combining the sleeves and the body:
- I made casts offs for the raglan sleeves until there were 84 s left. Then I followed the pattern.


Lopulliset mitat/Finished measurements after blocking:

Hihan sisämitta/Sleeve (under arm): 32 cm
Etukpl hihasaumaan/Body (to under arm): 32 cm
Koko etukpl/Total height of the body: 51 cm
Leveys helmasta/Hem width: 86 cm
Leveys rinnankorkeudelta/Chest width: 70 cm

Hihoista tuli sentin verran liian pitkät, mutta onpahan kasvuvaraa.

The sleeves ended up to be 1-2 cm too long, but the posivitive side is that the cardigan can be worn longer.

tiistai 9. maaliskuuta 2010

Lankahamsterin eka tuotos/First project of the "Do not buy any yarn" month

Päätin osallistua ensimmäisen kerran lankahamsterikuukauteen, jossa tarkoituksena on olla ostamatta mitään uutta lankaa kuukauden ajan. Samanaikaisesti koetetaan neuloa jotakin valmista jo varastossa olevista langoista.

I decided to participate to the "do not buy any new yarn"month. The purpose is that one should knit project from the yarn in stash and not to buy any new yarn.

Minulla ei vielä ole varastossa kuin kaksi laatikollista lankaa, mutta koin tarpeelliseksi osallistua tähän haasteeseen. Kaappitilaa kun tässä talossa ei ole kovin paljon, joten pienikin lankavarasto näkyy nyssyköinä nurkissa.

At the moment, I have only two quite small boxes of yarn in stash, but I found it necessary to participate to this challenge. The main reason is that we don't have that much storage room in the house and even a small yarn stash is visible and usually in somebody's way.

Sain valmiiksi ensimmäisen työn, joka on ladattavissa Ravely:sta. Tulos on aivan ihana ja näitä voisi tehdä enemmänkin, jos vain olisi pieniä tyttövauvoja, joille näitä lahjottaisi. Omat tytöt ovat jo hieman liian isopäisiä tähän hattuun.

I finished my first project that can be downloaded from Ravelry. The hat is awesome and I could make more of these if only I had little baby girls who to knit the hats. Inofortunately my own girls are too old for this hat.


Malli/Pattern: Cupcake hat, Alicia Lutz
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Sirdar Snuggly Baby Bamboo DK
Kulutus/Consumption: 50 g

Koska käsialani on löyhää ja käytin isompia helmiä kuin ohjeessa tein seuraavan muutokset ohjeeseen: Neuloin ne silmukat, joissa oli helmet, helmisen kiinnityskierroksen jälkeen oikein takareunasta. Näin vältyin hukkaamasta helmiä pipon sisään vaan ne pysyivät nätisti hatun etupuolella.

I knit quite loosely and I used bigger beads than in the pattern I had to make some changes to the pattern. After the round were the beads are added, I knited purl entire row except the stitches were the beads were: those stitches I knit through the back loop. This prevented the heavier beads disappearing to the inside of the hat.

tiistai 2. maaliskuuta 2010

Neulontaa Olympialaisten aikana/Ravelolympics

Otin osaa Olympialaisneulontahaasteeseen Ravelryssa. Tavoitteena oli neuloa jotakin kahden olympialaisviikon aikana. Päätin käyttää varastossa olevia lankoja ja sain valmiiksi yhdet vauvan tossut ja pipon.

I participated to Ravelolympics and my aim was just to knit something during the two olympic weeks. I decided to use the yarn I had in stash and I finished a pair of booties and one hat.

Puikot/Needles: 3.0 mm

Lanka/Yarn: Sandnes Garn Sisu

Kulutus/Consumption: 20 g


Tämä ohje oli aivan ihana ja ensimmäinen, jonka tein Magic Loop -tekniikalla. Olen aina pitänyt töiden päättelystä ja kokoamisesta, mutta täytyy myöntää, että näitä saumattomia tossuja oli aika mukava tehdä.

This project was my firs Magic Loop project ever. I have always loved to finish my projects and make all the seams, but I have to admit that making of these booties changec my mind. Knitting without the seams makes sence.

Päätin myös katsoa jääkiekon loppuottelun Canada-USA ja sen aikana sain valmiiksi itselleni pipon. Se sopii täydellisesti ulkoilupukuuni ja tuli heti käyttöön.

I also watched the ice hockey game Canada-USA and while watching it, I finished a hat for myself. The new hat fits perfectly to my winter coat and I have already used it couple of times.

Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Gedifra Fashion Trend Color

Kulutus/Consumption: 55 g

lauantai 13. helmikuuta 2010

Tädin ensimmäinen lahja/Aunt's first gift

Minusta tuli täti joulukuun kuukautta sitten, kun veljeni sai lapsen. Uutena tätinä halusin tehdä jotakin vauvalle ja löysin vanhasta Moda-lehdestä hyvän kaavan töppösille. Joskus on hyvä, että kaikki suunnitellut neuleet eivät valmistu, vaan joitakin lankoja jää varastoon. Tällä kertaa löysin kaapista Panda-lankaa, josta piti joskus tulla pipo, mutta nyt siitä tuli töppöset. Kaava ei ollut yksinkertaisimmasta päästä, kun yhdistettäviä kappaleita oli kolme per tossu, mutta lopputulos on ihan hyvä.

I became an aunt two months ago when my brother got his first child. As an new auntie I wanted to knit something for the baby and I found a good pattern from the old Moda magazine. I had also opportunity to check my stash and it seems that sometimes it is good that not every knitting project is going to be finished. For this project I used Panda yarn what was once bought for a hat, but now I used it for booties. The pattern was not the simpliest one, because one bootie consisted three parts, but the outcome looks good.


















Kaava/Pattern: Moda 6/2009
Puikot/Needles: 3,5
Lanka/Yarn: Panda, Kauhavan Kangas-Aitta
Kulutus/Consumption: 80 g

Lankavaraston lisäksi kotoa löytyy myös kangasvarasto. Tytöt pyysivät minulta pallohameita ja ryhdyin tekemään niitä eräänä lauantaina. Kaava on omasta päästä ja ehkä siksi kesti hetken ennen kuin tajusin, miten vuoritettu pallohame kasataan. Loppujen lopuksi pidin helpoimpana jättää koko vyötärö auki, kääntää hame oikeinpäin ja tehdä vasta viimeiseksi vyötärösauma. Vuoriosa on pari senttiä lyhkäisempi ja ehkä noin 20 kapeampi kuin pääliosa. Hameet ovat olleet jo kovassa käytössä ja nyt kun tiedän, miten nämä ommellaan niin ehkä saan kesäksi näitä muutamat tehtyä.

Besides the yarn stash I also have a fabric stash at home. Girls wanted to have new skirts and I found the facrics from my stash and on one saturday morning I started to sew them. The pattern is my own and maybe that is the reason why it took a while to figure out how the dress is made. Finally I decided to sew the waist seam last. The inner dress (lining) is 20 cm narrower and 3 cm shorter than the outer skirts. These skirts have been in used since the day I finished them. I think I will make more of these before next summer. At least now I know how to make this kind of skirts.

lauantai 23. tammikuuta 2010

Uusi vuosi ja uudet mekot/New Year and new dresses

Vuosi on vaihtunut ja aloitin sen ompelemalla tytöille liivimekot. Löysin Eurokankaasta kuviollista samettia ja se sopi täydellisesti pienen tytön mekkoon. Mekon kaava on Ottobre designin lehdestä Talvi 6/2007. Laitoin vuorin vain mekon yläosaan ja se toimi hyvin. Mekot ovat jo olleet ahkerassa käytössä.

The new year has started and I began it byt sewing dresses to my girls. I found the right fabric from local Eurokangas. The pattern is from Ottobre design magazine, Winter 6/2007. I put lining only to the upper part of the dress and it worked out well . The dresses have been in use since the day I finished them.

Olen jo vannonut moneen kertaan, etten hurahda Tildailuun, mutta olihan sitä pakko kokeilla. Tein 6-vuotiaalle tytölle syntymäpäivälahjaksi "meikkipussin". Pussi oli nopea tehdä ja kankaat löytyivät varastosta. Ainoa haaste oli ymmärtää ohje, koska tein pussin tanskankielisestä kirjasta Tildas hus, kirjoittajana Tone Finnanger. Täytyy keksiä vielä, mitä ostaisin pussiin sisälle. Toivottavasti lahja kelpaa tytölle.
I have many times said that I won't ever make Tilda things, but I had to try it, at least once. I made a toilet bag for a birthday present for a 6 years old girl. The bag was quick and quite easy to make. The pattern was a little bit challenging, because it was written in Danish and I don't know the language at all. The pattern was from a book of Tone Finnanger. I just have to decide what to put inside the bag and then hope that the birthday girl likes the present.

















Sitten vielä jotakin neulottua. Aloitin joulua ennen neulomaan Crystal Palace Yarns:n ohjeella boleroa, eikä se vieläkään ole valmis. Näillä pakkasilla olisi mukava saada kietaistua juuri tälläinen bolero päällensä. Ehkä tästä vielä tulee valmista ennen helmikuun loppua.
Then something knitted. Before Christmas I started to knit a shrug from Crystal Palace Yarns and it is not yet ready. It would be very nice to wrap this shrug around myself when is is so cold outside at the moment, but I think it not might be true before February.