tiistai 22. joulukuuta 2009

Työkalupussi ja jotakin neulottua/Tool roll and something knitted

Sain vielä yhden yhden käsityön valmiiksi ennen joulua. Tämä olikin sitten viimeinen. Tämän jälkeen pidän lomaa päivän, tai ainakin yhden illan. Tein miehen poranteriä varten suojapussin. Suojapussin malli on vanhan työkalukataloogin mainoksesta. Pussista tulee ihan mieleen puikkopussi, joka on toiminnaltaan ihan samanlainen. Hermot ja ompelukoneen moottori meinasivat loppua kun kangasta oli ommeltavana 4-kertaisesti ja päälle vielä kaksikertainen reunanauha. Valmista kuitenkin tuli.

I managed to finish one more thing before Christmas. This will be the last one. After this project I won't do anything for a day, or at least for one evening. I made a tool roll for auger bits to my husband. The model is from an advertisement that was in the old tool catalogue. The roll reminds me of the knitting needle roll. The idea is the same. I almost lost my temper and ruined motor of my sewing machine when I tried to sew this thing: 4 layers of thick fabric and 2 layers of ribbon should have been sewn at the same time. Everything went well and the outcome looks nice.


En voinut olla neulomatta, joten aloitin baskerin tekemisen. Onpahan jotakin tekemistä joulunpyhiksi.
I couldn't be without knitting. So, I started to knit a beret. I will have something to do during the Christmas holiday.


Puikot/Needles: 3.5 mm

tiistai 15. joulukuuta 2009

Joulupukin apulaisena/A helping hand for Santa Claus

Olen viime aikoina toiminut joulupukin apulaisena ja saanut valmiiksi yhtä sun toista jouluksi. Olen antanut neulontataitojen levätä ja tehnyt hieman muitakin käsitöitä. Sain valmiiksi kaulahuivin, pari taloa tulitikuille, tilkkupeiton ja pari ostoskassia. Kaikkien näiden töiden jälkeen mielessä on jo monta neulomista odottavaa projektia. Lankoja oli onneksi varastossa, joten seuraavaksi aloitan Crystal Palace Yarns:n boleron tekemisen (Malli Ravelrystä).

Lately I have been a helping hand for Santa Claus and I have finished many things for Chistmas. I have not knitted so much, but done some other hand crafts in the mean while. I have knitted a scarf, made two homes for matches, one quilted blanket and two shopping bags.

After all these projects I'm really looking forward to start some knitting project. Luckily I have yarns in stock and next I'm going to knit an Aran Cabled Shrug by Crystal Palace Yarns (pattern available in Ravelry).


Tässä muutama kuva valmiista projekteista/Some pictures from the finished projects:


















Konttineulehuivi/Entrelac scarf (malli Ravelrystä/Pattern from Ravelry), lanka/yarn: Rowan Tapestry















Valmis ostoksille? Nämä ostokassit on tehty muovipussin mallilla. Tyylikkäämpiå kuin muovipussit eikö?
Ready to do some shopping? The model of these shopping bags was taken from a plastic bag. These have more style than a plastic bag haven't they?




Taloja tulitikkuaskeille. Tällainen löytyi eräältä takanreunalta ja tätä täytyi kokeilla tehdä itse. Aivan ihana keksintö! Talo on tehty koivusta ja maalattu.
Houses for matches. The model was seen above one fireplace. I had to try to make one by myself. The houses were made from the wood and then painted.

Viimeinen, mutta ei vähäisin tuotos on vauvan tilkkupeitto. Malli on Singerin tilkkutyökirjasta.
This is last, but not the least of my projects. This is a blanket for a newborn. The model is star stashing and it is from Singer's quilting book.

perjantai 30. lokakuuta 2009

Lokakuun sukkia/Socktoberfest results

Osallistuin ensimmäistä kertaa Soctoberfest -neulontatapahtumaan Ravelry:ssa ja olen erittäin tyytyväinen tulokseen. Parissa viikossa sain tehtyä kahden sukat. Sukat ovat joululahjoja läheisille ihmisille, mutta ehkä on parempi, etten paljasta enempää.

For the first time in my life I participated to the Socktoberfest knitting happening in the Raverly and I'm very happy that I did that. I managed to complete two pair of socks in two weeks. These will be Christmas presents for my family, but it is better not to tell more.

Ensiksi tein Whitby-sukat. Malli on otettu Nancy Bushin ihanasta kirjasta Knitting on the Road.


The first pair I knitted was Whitby socks from the lovely book of Nancy Bush, Knitting on the Road.

Malli/Pattern: Whitby by Nancy Bush
Puikot/Needles: 3.0 mm
Lanka/Yarn: Sandnes Garn Sisu


Toinen pari oli liekki-sukka Novitan sivuilta.

The second pair was from the Novita's www-page. The pattern is called Liekki "flame".
Malli/Pattern: Liekki
Puikot/Needles: 4.0 mm
Lanka/Yarn: Gjestal Janne

Kummatkin sukat onnistuivat ihan hyvin. Nancy Bushin kirjasta löytyy monta kivaa mallia, joihin voi käyttää jo mittavaksi käynyttä lankavarastoa.

Both of the pairs look good and I think that I'm going to make many socks from the book of Nancy Bush.

tiistai 13. lokakuuta 2009

Ostoksilla/Shopping

On se kumma, että vaikka lankaa on kotona kaappi täynnä niin silti täyty ostaa uutta lankaa. Vanhat langat eivät ikinä tunnu sopivan uusiin projekteihin. Viikonlopulla kävin lankakaupassa ja ostin lankoja joululahjoihin.

It is a little bit strange that even if I have a closets full of different kinds of yarns I still need to buy new yarn. It seems that the old yarns in stock never fit to the new projects. I visited the local yarn shop last weekend and bought yarns for Christmas presents.


Tästä Janne-langasta pitäisi tulla Liekki- sukat. Kuvio on mahtava, harmi vain, ettei langasta ollut saatavilla vielä kirkkaampaa oranssia. Näillä väreillä kuitenkin mennään ja eiköhän näistä hyvät tule.
These Janne yarns should be used for Liekki socks. The pattern looks nice. It is a pity that there wasn't any bright orange yarn left in the shop. I hope the colors look nice in the finished socks.



Toinen ostos oli käsinvärjätty Zitron Trekking. Lanka näyttää aivan ihanalta. Tätä lankaa olisi tarkoitus käyttää konttineuleen harjoitteluun ja tehdä siitä kaulahuivi.

Then I bought two skeins of hand dyed Zitron Trekking for a scarf. The yarn looks nice and I thinkit suits perfectly for a entrelac scraf.

Jotenkin tuntuu siltä, että vaikka ostin langat ajoissa niin neulon viimeisiä joululahjoja vielä jouluaattona. Kun aloittaa ajoissa niin voi lopettaa myöhässä.

I think that even if I have bought the yarns this early I will knit the last projects just one night before Christmas. When it comes to Christmas presents my moto is: When you start early you can finish late.



sunnuntai 4. lokakuuta 2009

Helmiä ja enemmän helmiä/Beads and more beads

Olin toisen kerran kaksipäiväisellä helmityökurssilla ja tässä hieman tuloksia. Kurssi oli jälleen kerran loistava. Seuraava kurssi on onneksi jo helmikuussa ja ainakin minulla jäi niin monta hyvää ideaa toteuttamatta, että kurssille on miltei pakko mennä.

I was in the bead jewellery course this weekend. The course was once again (this was my second time) excellent and you can find the results below. The next course will be held already next February and at least I have so many ideas that I didn't have time to start that I'm almost forced to take the next course.

Tämän kurssin suosikkini, sydänriipus/My favorite of this course: Heart necklace


Vaaleanpunainen rannekoru/Pink bracelet


Jotakin harmaata ja mustaa/Something black and grey













ja yksi koru pienelle tytölle/And one for a little girl

sunnuntai 13. syyskuuta 2009

Upea huivi upeasta langasta/A gorgeous scarf from a gorgeous yarn

Olen monet kerrat ihaillut Manos del Uruguayn Silk blend lankaa, mutta miltei yhtä monta kertaa olen onnistunut jättämään langan ostamatta. Kunnes löysin tähtineuloshuivin nimeltä Holding Hands, Feeding Ducks.





Tiesin heti, että minun pitäisi käyttää Silk Blendiä tähän huiviin.
Olen tehnyt huivista vasta 1/4 -osan, mutta se näyttää jo nyt upealta. Tämä on juuri oikeanlainen projekti, sillä lähiaikoina matkustan paljon ja tämän saa sopivasti käsimatkatavaroihin mukaan.

I have many times admired the Silk Blend Yarn from Manos del Uruguay and almost every time I have managed to not to buy the yarn. Until I found the star stitch scarf called Holding Hands, Feeding Ducks. Instantly I knew that I had to use Silk blend for this pattern.



I have made only 1/4 of the scarf, but altready now it looks gorgeous. This is just the right project for me right now, because I will travel during the two following weeks and this project I can take with me without problems.



Projektitietoa/Project info
Malli/Pattern: Holding hands, Feeding Ducks by Beforesunrise
Lanka/Yarn: Manos del Uruguay Silk blend from Secretwool
Puikot/Needles: 4.0

sunnuntai 16. elokuuta 2009

Hello Kitty hattu pienelle tytölle/Hello Kitty Hat for a little girl

Pienet tytöt, mukaanlukien oma 4-vuotiaani, ovat innoissaan kaikista Hello Kitty -aiheisista asioista.Halusin tehdä jotakin mukavaa tyttärelleni ja lyhyen etsimisen jälkeen löysin Ravelrystä ilmaisohjeen, jota hieman muokkaamalla sain aikaiseksi ihan mukavan pipon syyspipon. Käytin pipoon uutta tuttavuutta, Kauhavan Kangas-Aitan Panda -lankaa. Lanka oli aivan ihanaa neuloa ja siitä tuli hyvänoloinen pipo.



Muutokset alkuperäiseen ohjeeseen: 1) Hattu: loin 92 s, 9 krs resoria, aloitin kavennukset kun pipon korkeus oli 12 cm. 2) Korvat: loin 24 s, aloitin kavennukset 9 krs:n jälkeen


Little girls, including my 4 years old, usually love everything that has Hello Kitty figure in it. I wanted to knit something for my daughter and I found from Ravelry very quickly what I was looking for. I made few changes to the pattern and I got a very nice hat for the Autumn. I used Panda yarn from "Kauhavan Kangas-Aitta" for the hat. The yarn was lovely to knit and the outcome is beautiful.

Modifications to the origianl pattern: 1) Hat: Cast on 92 sts, made 9 rounds of rib, started cast offs when the height of the hat was 12 cm. 2) Ears: cast on 24 sts, made 9 rounds before cast offs.

Ohje/Pattern: Hello Kitty by Beadwhore
Puikot/Needles: 4 mm
Lanka/Yarn: Panda
Langankulutus/ Yarn consumption: 1 kerä/skein, 50 grams


HUOM: Olisi ollut parempi luoda 96 silmukkaa, jotta kavennukset olisivat tulleet tasavälein, mutta huomasin tämänliian myöhään. Kaikesta huolimatta hattu näyttää hyvältä.

NB: It would haven been better to cast on 96 (instead of 92), in order to get cast offs evenly, but I noticed this too late. Nevertheless, the hat looks nice.

maanantai 27. heinäkuuta 2009

Paketti salaiselta ystävältä/A package from a secret friend

Osallistuin ensimmäistä kertaa Ravelryn kautta lankavaihtoon eikä minulla ollut oikein aavistusta, miten homma toimii. Onneksi vaihdon järjestäjät antoivat niin selkeät ohjeet, että minunlaiseni ensikertalainenkin onnistui. Tarkoituksena oli lähettää vaihtoparille hänen lempiväriensä mukaisia lankoja ja jotakin itsetehtyä. Sain pariltani paketin viime viikon perjantaina ja olen aivan ihastunut sen sisältöön.

I took part to the yarn exchange group in Ravelry for the very first time and
I didn't have the faintest idea, how everything works. Luckily the group moderators gave good advices that a freshman like me managed to do everything right. The idea was to send to the secret partner some yarn and something self made, all in her favorite color/colors. I got the package from my friend last Friday and I really love what it contained.


Sain itsevärjättyjä sukkalankoja, sukkapuikot Magic Loop -tekniikan kokeilemiseen, suklaata ja ihanat sukat. Lisäksi posti oli jo aiemmin tuonut minulle yhden neulontakirjan.


I received dyed sock yarns, needles for Magic Loop technique, chocolate and beautiful socks. Furthermore, I had already received one knitting book ealier.


Parikseni paljastui Kramox! Paljon kiitoksia! Koska ensimmäinen vaihto oli näin mukava juttu, osallistun varmasti uudelleen.


My secret partner was Kramox! Thanks to you! This was a very nice experience and I think I will participate toanother yarn exchange group in the future.

sunnuntai 12. heinäkuuta 2009

Sadepäiviä/Rainy days

Onneksi Suomeen kesä ei ole pelkkää hellettä, vaan joskus sataa ja on oltava sisällä ja neuloa. Muutaman sadepäivän jälkeen sain valmiiksi perussukat, joiden pääliosa on joustinneuletta.
Sukat sopivat hyvin jalkaan ja uusi lankatuttavuus Jitterbug oli aivan ihanan tuntuinen neuloa ja vielä paremman oloinen valmiissa sukassa. Näitä sukkia kelpaa pitää ensi syksynä.



Fortunately the Summer in Finland is not always full of sunshine.
Sometimes it rains and you have to stay inside and knit something. After few rainy days I managed to finish basic
ribbed socks. The socks are very comfortable and the new yarn I found, Jitterbug from Colinette, feels wonderful to knit and it feels even better in the finished socks. I will defenitely wear these socks next autumn.

Projektitietoa/Project info

Malli/Pattern: Basic Ribbed Socks by Kate Atherley
Lanka/Yarn: Jitterbug by Colinette
Puikot/Needles: 2.5
Langankulutus/Yarn Consumption: 100 g

tiistai 30. kesäkuuta 2009

Yksi ranteeseen ja toinen kaulaan/One jewelry to wrist and another to neck

Kaverini yllätti minut syntymäpäiväni kunniaksi erittäin mieluisalla lahjalla. Sain häneltä ohjeet ja tarvikkeet helmirannekorun tekemiseen. Helmet olivat kaikki vaaleanvioletin eri sävyjä ja niistä tulikin ihana rannekoru. Ohje oli simppeli ja tein rannekorun yhden lastenohjelman aikana eli noin puolessa tunnissa. Kaikki helmitarvikkeet olivat Helmimerestä Tampereelta.

My friend surprised me and sent me a very pleasant birthday gift. I got a pattern, beads and jewelry thread for a bracelet. Pearls were all different shades of violet and the bracelet turn out gorgeous. The pattern was simply and I made this bracelet during one children TV program, approximately in half an hour. All the supplies were from Helmimeri, Tampere.

Projektitiedot/Project data
Helmet, lanka, lukot: Helmimeri
Beads, thread, claps: Helmimeri

Onnistunut rannekoru ja uusi paita saivat minut innostumaan uuden kaulakorun tekemisestä. Päätin käyttää koruun vanhoja,viime syksynä ostettuja helmiä.

The bracelet and the new shirt of mine inspired me to make another jewelry. I decided to make a neclace from the old pearls I bought last autumn.

Projektitiedot/Project data
Helmet, lanka, lukot: Vanhaa varastoa
Beads, thread, claps: from stash

keskiviikko 17. kesäkuuta 2009

Puikoille paikka, johon mennä/A case for needles to go

Olen jo pitkään miettinyt, että puikoille pitäisi saada jonkinlainen säilytyspussi. Koska minulla oli ompelukone ja paljon käyttämättömiä kankaita kaapissa jäi ainoaksi hommaksi hyvän mallin löytäminen. Lopulta löysin DellaQ:n malliston ja oma puikkopussini on yksinkertaistettu versio pussista, johon voi laittaa sekä sukka- että pyöröpuikkoja.

I have thought many times, that I should have some kind of case for my needles. Because I happen to own a sewing machine and a lot of unused fabrics the only job left was to find the perfect pattern. Finally I found the DellaQ bags and my needle case is a very simplified version of the needle case for double point and circular needles.

Tältä pussi näyttää suljettuna. Here is the needle case closed.


Ja tässä pussi aukaistuna. And here is it open.


Ikävintä tässä projektissa on se, että joudun luopumaan pussista, sillä olen päättänyt lähettää tämän Ravelryn värivaihtoparilleni. Toisaalta, tämän pitäisi olla mieluinen lahja ja saanpahan tehdä jostakin toisesta kankaasta toisen puikkopussin.

The sad thing making this project is that I have to let go of it. When I started this project I decided to send the first finished version to my yarn change friend from Ravelry. The happy thought is that this needle case was a wish from my Ravelry friend so it should be a pleasent surprise. This also means that I can make another needle case from another beautiful fabric.

perjantai 5. kesäkuuta 2009

Tiskirätti leikkimökkiin/Dishcloth to chilren's playhouse

Tyttöjen leikkimökin sisustus alkoi olla valmis ja ajattelin kokeilla vielä tiskirätin tekemistä. Sopiva ohje löytyi vain hetken etsimisen jälkeen. Tämä oli mukava ja nopea tehdä. Ehkä joskus teen vielä toisenkin näitä.





Ehdin myös ommella verhot ja tyynyjä sekä tuolinpehmusteen.
I had time to sew curtains, a pillow and a cushion to the bed.

The decoration of my daughters' playhouse started to be almost ready when I decided to make a dishcloth. I found the right pattern in few minutes. This was a fast and easy to make. Maybe I will make another one soon.


Projektitietoa/Project info
Malli/Pattern: Waffle Knit Dishcloth by Deb
Lanka/Yarn: Sandnes Garn Mandarin Petit
Puikot/Needles: 2.5
Langankulutus/Yarn Consumption: 30 g

tiistai 19. toukokuuta 2009

Toppi kesäksi/Petal halter for Summer


Tämä ohje oli niin erikoisen ja houkuttelevan näköinen, että minun oli pakko etsiä ohjeeseen sopivaa lankaa ja aloittaa projekti. En käsittänyt ohjeen "itäistä" aloitustapaa, mutta kaverini neuvoi minua käyttämään virkkausaloitusta. Se olikin hyvä vinkki.

Luin Ravelrysta kanssaneulojien kertomuksia tämän topin tekemisestä ja sen vuoksi päätin tehdä yhtä kokoa pienemmän topin, mitä normaali kokoni olisi.

This pattern looked so interesting and extraordinary that I had to search for the right yarn and start this project.I didn't understand the Eastern cast on method, but my friend told me try the provisional cast on. It was a brilliant tip!

After reading from Ravelry all the storeys of fellow knitters I choose to make one size smaller halter than my actual size, because many knitters had recommended that.

Projektitietoa/Project info
Malli/Pattern: Petal Halter by Olga Buraya-Kefelian/Interweave Knits, Spring 2009
Lanka/Yarn: Sirdar Snuggly Baby Bamboo DK
Puikot/Needles: 3,5

torstai 7. toukokuuta 2009

Hupparin valmistujaiset/The graduation of the hoodie

Tyttären Robin Hood -takki on valmis ja lopputulos on aivan ihana. Tytär halusi takin heti päälleen ja onneksi ehdin ottaa siitä kuvia ennenkuin se päällä oli kiipeilty puihin ja hypitty hiekassa ja kurassa. No, vaatteet ovat käyttöä varten ja hyvä, että takki oli saajan mielestä kiipeilyn arvoinen.

My daughter's Robin Hood jacket is ready and the outcome is absolutely lovely. My daughter wanted immediately to wear it and luckily I managed to take few pictures before she climbed to the three and jumped to the sandheap. Well, cloths are made for using and I'm glad the owner of this jacket thinks that the jacket suits for playing.


Koska valitsemani lanka oli ohutta jouduin lisäämään silmukoita kappaleiden reunoille ja toistamaan palmikkokuviota monta kertaa enemmän kuin ohjeessa ilmoitetun määrän. Tein seuraavat muokkaukset ohjeeseen:

Since the yarn I chose was thin I had to add extra sticthes to the each side of the back, front and sleeve parts. I also had to repeat cable pattern more often than in the original pattern. I made following modifications to the pattern:

Takakappale/Back: +3 s kumpaankin reunaan/+3 s to each side
Etukappale/Front: + 3 s sivureunaan/+ 3 s to the seam side
Hihat/Sleeves: +3 s kumpaankin reunaan, hihan pituus 30 cm/+ 3 s to each side, length of the sleeve 30 cm

Projektitietoa/Project info

Malli/Pattern: Robin Hood jacket by Zoë Mellor
Lanka/Yarn: Hjerte Garn's Roma
Puikot/Needles: 4
Langankulutus/Yarn Consumption: 350 g

torstai 30. huhtikuuta 2009

Pingoitusta/Blocking

Löysin vihdoin ja viimein ratkaisun neuleiden pingoitukseen. Myös lapset ovat tyytyväisiä löytööni. Se sopii hyvin niin leikkimiseen kuin neuleiden pingoittamiseen. Tämä lasten hyppymatto löytyi paikallisesta Biltemasta.

Finally I found the solution for blocking my knittings. Also my kids are happy with this. It suits perfectly for playing as well as for blocking my knittings. I found this chilrend's hopscotch mat from the local Biltema store.


Hyppymatto on tehty vaahtomuovista ja siihen saa helposti neuleen kiinnitettyä.
The hopscotch stones are made from soft foam and the knit pieces are easy to attach to it.

Kuten kuvasta näkyy tyttären Robin Hood -takki alkaa olla pian valmis. Juuri sopivasti pidettäväksi kesäiltoina.
As it can be seen from the picture that my daughter's Robin Hood jacket is almost ready. Just in time to be worn during the summer evenings.

lauantai 11. huhtikuuta 2009

Neulontakirjojen inventaario/Inventory of my knitting books

Olen aina ajatellut, ettei minulla ole kuin muutama neulontakirja, mutta totuus paljastui minulle kun järjestelin kirjahyllyäni. Minulla olikin mitei 30 neulontakirjaa, joista vain neljästä kirjasta olen neulonut jotakin. Tämän tilaston valossa tulee välttämättäkin mieleen, miksi ihmeessä ostan näitä kirjoja? Ongelmana taitaa olla aika ja se, että ihania neulemalleja on vain niin paljon, ettei oikein osaa päättää, mistä aloittaisi ensimmäiseksi. Vaikka kirjoja on jo jonkin verran niin postitse on Amazonista tulossa Sock Innovation ja Marianne Isagerin Japanese Inspired Knits. Kirjoja kun ei koskaan voi olla koskaan liikaa, eihän?


I have always tought that I have just just few knitting books, but the truth came into daylight when I was cleanning my bookself. I had almost 30 knitting books, but I had knitted something only four of them. Over this statistic I can't help thinkin, why in the earth I'm buying these books? The problem seems to be that I don't have enough time and there are too many lovely knitting patterns in the world. I just can't decide what to do next. Altought I have all these books I'm waiting two books from Amazon: Sock Innovation and Marianne Isager's Japanese Inspired Knits. It is true, isn't it that that one can't ever have too many books?


Neulontakirjat, jotka löysin tällä siivouskerralla/Knitting books I found during this cleanning day:

tiistai 31. maaliskuuta 2009

Äiti, miksi et neulo minulle mitään?/Mom, why don't you knit something for me?

4-vuotias tyttäreni on ihmetellyt, miksi neulon vain itselleni. Hän pyysi, että voisinko neuloa seuraavaksi jotakin hänelle? Mikäpäs siinä. Lapsille on kiva neuloa, kun työt tulevat nopeammin valmiiksi. Selasin neulontakirjojani ja löysin Zoë Mellorin kirjasta Adorable knits for Tiny Tots aivan ihanan Robin Hood -takin ohjeen. Aloitin työt pari viikkoa sitten ja nyt takakappale on valmis. Pidän palmikkoneuleiden tekemisestä, joten tämä on juuri oikea ohje minulle. Toivottavasti lopputulos kelpaa tytölle.

My four year old daughter wondered why I'm knitting only for myself. She asked if I could knit something for her too? And why not? Actually, I prefer to knit for my children because the tiny jackets and hats will usually be ready quite quickly. I looked through all my knitting books and found a lovely Robin Hood jacket pattern from Zoë Mellor's book Adorable knits for Tiny Tots. I started to knit this jacket two weeks ago and now the back piece is ready. I love to knit cables, so this is the perfect pattern for me. I hope my daughter likes the finished jacket.

Projektitietoa/Project info
Malli/Patter: Robin Hood jacket by Zoë Mellor
Lanka/Yarn: Hjerte Garn's Roma
Puikot/Needles: 4

sunnuntai 22. maaliskuuta 2009

Näkemiin Shalomille/Goodbye to Shalom cardigan


Sain Shalom neuleliivin valmiiksi ja täytyy tunnustaa, etten ole kovin tyytyväinen lopputulokseen.Neuleliivi on aika niukkaa mallia ja sitten vielä menin pilaamaan lopputuloksen liian isoilla näpinlävillä. Tämä ei mitenkään ole mallin vika vaan yksinomaan neulojan, joten ei voi muuta kuin ihmetellä omaa aikaansaannostaan. Koetan saada työn vielä pelastettua tukemalla napinläpeä parilla langanpistolla ja jos se ei toimi niin ainahan voi ostaa isommat napit...


The Shalom cardigan is ready and now I have to confess that I'm not very happy with the result. My cardigan seems tobe quite small and then I managed to make too large button holes. The pattern itself is great and the errors made are my own. So, I can't do else than admire what I have done. I will try to save this project by sewing some extra stitches behind the button holes and if it does not work I can always buy larger buttons...

sunnuntai 15. maaliskuuta 2009

Shalom cardigan

Löysin Ravelryn sivujen kautta mielenkiintoisen ilmaisohjeen, jota oli pakko kokeilla. Ohje oli vain koolle Small/Medium ja jouduin hieman soveltamaan, mutta eiköhän tästä tule ihan pidettävä liivi. Tämä oli ensimmäinen ylhäältä alas kudottava neuletyö ja homma eteni alkuhämmästelyn jälkeen aika nopeasti.

Tein seuraavat muutokset:

  • Aloitus 73 silmukalla
  • 3 napinläpeä
  • Lisäyskset: 1) 73 s --> 117 s, 2) 117 -->145 s, 3) 145 -->183 s
  • Vartalo: molemmat etukpl:eet 30 s, takakpl 53 s ja molemmat hihat 35 s + 21 poimittua s kädetien ja takakpl:een reunasta.

I found from Ravelry a very interesting pattern for free and I instantly knew I have to try it. The pattern was for size Small/Medium and I had to make some modifications. I think the outcome will be ok, despite the modifications. This was the first time I ever tried a top-down knitting pattern and after the amazement in the beginning of the project everything has gone smoothly.

  • casted on 73 stiches
  • made 3 button holes
  • increases: 1) from 73 s to 117 s, 2) from 117 to 145 s, 3) from 145 to 183 s
  • Body: both fronts 30 s, back 53 s and both sleeves 35 s + 21 cast on stiches on underarm and back

Projektitietoa/Project info
Malli/Patter: Shalom cardigan by Meghan McFarlane
Lanka/Yarn: ONline Linie 130 Champ
Puikot/Needles: 6

perjantai 6. maaliskuuta 2009

Leidi pinkissä/Lady in pink


Sain vihdoin ja viimein, kolmen kuukauden rankan neulontaurakan jälkeen, valmiiksi Hanne Falkenbergin Mermaid -takin.Siitä tuli upea, mutta ei näin hyvällä ohjeella muuta voi tullakaan.

Punainen lanka meinasi loppua, mutta Knit.dk ja Cucumberbatch lähettivät minulle lisää lankaa ja sain takin valmiiksi. Värit ovat juuri oikeat minulle ja luulen, että tästä taitaa tulla uusi lempitakkini.


Finally, after three months of hard work, I finished the Hanne Falkenberg's Mermaid jacket. The outcome is gorgeous, but what else you can expect when the design is so good?

The red yarn ran out before the jacket was ready, but I got new yarn from Knit.dk and Cucumberbatch. The colors are just right for me. I think this is going to be my new favorite jacket.

tiistai 24. helmikuuta 2009

Ihania kirjoneuleita/Beautiful colored knits

Olen aina pitänyt Sjöden Gudrunin värikkäistä vaatteista ja kuin sattumalta löysin kirjan, jonka neuleet ovat aivan samantyylisiä. Norjalainen neulesuunnittelija Solveig Hisdal on tehnyt loistavan kirjan, jonka innoittajana ovat olleet museoista löytyneet vanhat tekstiilit.


Valitettavasti kirjan ”Kuviot silmukoiksi, nostalgisia neuleita” painos on loppuunmyyty, mutta sain ruotsinkielisen version Adlibriksestä. Nyt ainoa ongelmani on, minkä näistä neuleista tekisin ensin.


I have always loved the colorful cloths of Sjöden Gudrun and by chance I happened to find a book that has the same style of knitted pullovers and jackets. The Norwegian designer, Solveig Hisdal, has made a gorgeous book "Poetry in Stiches" full of colored knits. The old textiles found from the museums inspired her to make this book.


Unfortunately the Finnish translation of this book was sold out, but I ordered the Swedish translation from Adlibris. Now the only problem is to decide what jacket I will knit first.



perjantai 20. helmikuuta 2009

Helmikoruja/Jewelry projects

Kävin viikko sitten helmityökurssilla ja sain aikaiseksi pari ranne-ja kaulakorua. Lenkkien tekeminen metallilangasta vei aikaa, mutta tekniikan opettelu kannatti. Näitä tekisi lisää vaikka kuinka monta, jos vain olisi 48 tuntisia päiviä.

I attended to jewelry making course and I managed to finish two bracelets and two necklaces during the week end. Using the beading wire took a lot of time, but the technique was worth learning. I could make more of these if only I had 48 hours in one day.



Projektitiedot/Project info
- muovihelmiä/plastic beads
- 0.6 mm paksuista metallilankaa/ 0.6 mm dia beading wire
-
peruslukko ja lukkolenkki/lobster claw claps and jump ring


Projektitiedot/Project info
- metallihelmiä/metal beads
- 0.6 mm paksuista metallilankaa/0.6 mm dia beading wire
- lukkosetti/necklage clasp set


Projektitiedot/Project info
- kaikki tarvikkeet "C.H.I.Q Forget me not" -korupaketista/All supplies from the jewelry kit "C.H.I.Q Forget me not"

sunnuntai 15. helmikuuta 2009

Merenneito-takki/Mermaid jacket

Ostin viime vuoden marraskuussa Hanne Falkenbergin Mermaid -takkiin langat. Nyt takki alkaa olla valmis, vain toinen hiha puuttuu. Toiveenani on, etteivät talven pakkaset lopu ennenkuin saan tämän ihanan takin valmiiksi.

I bought last November the yarn and pattern for the Mermaid jacket of Hanne Falkenberg. Now the jacket seems to be almost ready, only one sleeve is missing. My wish is that the cold winter days won't vanish before I finish this lovely jacket.

Projektitietoa/Project info
Malli/Patter: Mermaid
Lanka/Yarn: Hanne Falkenberg No. 2 Shetland
Puikot/Needles: 2.5